开启“AI百万亿韩元时代”?韩媒:李在明设多个新岗位
开启“AI百万亿韩元时代”?韩媒:李在明设多个新岗位
开启“AI百万亿韩元时代”?韩媒:李在明设多个新岗位【环球时报驻韩国(hánguó)特约记者 张露丹】“李在明刚(mínggāng)上任,就面临着人工智能(réngōngzhìnéng)(AI)等技术经费支持的巨大课题。”韩国Nocut news网站7日报道称,李在明在竞选期间立下誓言“要(yào)开启人工智能100万亿韩元(yuán)(100韩元约合0.5元人民币)时代”,并提出要在该领域“飞跃”成为世界前三强。当地(dāngdì)时间6日,李在明改组总统幕僚团队,新设经济增长首席秘书、AI首席秘书等多个职位,再次凸显其(qí)对AI方面的重视。但结合韩国国内相关人才储备、研发预算等实际情况(qíngkuàng),不少韩媒提出疑问,“要想兑现新总统的AI承诺(chéngnuò),现在该有具体的措施了。”
韩国总统李在明(视觉中国)
据韩媒《世界日报》报道,韩国(hánguó)总统(zǒngtǒng)秘书室室长姜勋植在6日的新闻发布会上表示:“总统室作为(zuòwéi)统筹未来战略的‘指挥塔’,将更加明确地确立以AI为中心的国家政策方向。”他强调,“此次改组是重新定义(dìngyì)国家增长动力、在全球AI竞争中确保韩国主导权的转折点(zhuǎnzhédiǎn)。”不过,备受关注的AI首席秘书人选(rénxuǎn)当天(dàngtiān)并未公布。据韩国“OhmyNews”网站报道,总统室表示“将在不久后公布后续人事安排”。
培育AI产业是李在明上任新(xīn)总统的重要承诺(chéngnuò)之一。他在竞选期间表示,将开启“人工智能100万亿韩元时代”,具体措施包括:建设AI数据中心,打造“人工智能高速公路”;支持大语言模型及(jí)轻量化模型研发;培育国家级AI企业,推进公私合作(hézuò)投资;构建高质量(gāozhìliàng)AI训练数据集群等。他还承诺推进“全民人工智能”(AI for All)项目,旨在(zhǐzài)确保所有国民都能享受到(dào)基本的人工智能服务。
然而,当下的(de)刺激(cìjī)举措尚不能迅速提振市场参与度(cānyùdù)。韩国纽斯频通讯社报道称(chēng),原计划投资2.5万亿韩元(wànyìhányuán)建设的国家级AI计算中心项目近期遭遇首轮招标流标,韩国科技信息通信部已将投标截止日期延至6月13日,以期吸引企业参与。该通讯社基于一项调查(diàochá)发现,当前韩国企业对新政策存在三个方面的担忧(dānyōu):基础研究与应用开发存在结构性失衡问题、中小型企业参与度不足的现状,以及韩国在国际技术领域话语权相对薄弱的局面(júmiàn)。另据《世界日报》报道,由于美国提供数倍薪资,韩国AI人才(réncái)持续外流,政府正考虑通过特殊待遇政策吸引海外高端人才回流。
韩国高丽大学技术经营研究生院(yánjiūshēngyuàn)教授李成烨表示(biǎoshì):“虽然提出了‘100万亿韩元投资’等宏大计划,但(dàn)目前来看仍缺乏具体(jùtǐ)执行方案。人才(réncái)培育需要长期投入,当务之急是明确海外人才引进路径,以及如何开发区别于现有韩国企业(如NAVER、LG)的‘世界级大语言模型’。”
【环球时报驻韩国(hánguó)特约记者 张露丹】“李在明刚(mínggāng)上任,就面临着人工智能(réngōngzhìnéng)(AI)等技术经费支持的巨大课题。”韩国Nocut news网站7日报道称,李在明在竞选期间立下誓言“要(yào)开启人工智能100万亿韩元(yuán)(100韩元约合0.5元人民币)时代”,并提出要在该领域“飞跃”成为世界前三强。当地(dāngdì)时间6日,李在明改组总统幕僚团队,新设经济增长首席秘书、AI首席秘书等多个职位,再次凸显其(qí)对AI方面的重视。但结合韩国国内相关人才储备、研发预算等实际情况(qíngkuàng),不少韩媒提出疑问,“要想兑现新总统的AI承诺(chéngnuò),现在该有具体的措施了。”
韩国总统李在明(视觉中国)
据韩媒《世界日报》报道,韩国(hánguó)总统(zǒngtǒng)秘书室室长姜勋植在6日的新闻发布会上表示:“总统室作为(zuòwéi)统筹未来战略的‘指挥塔’,将更加明确地确立以AI为中心的国家政策方向。”他强调,“此次改组是重新定义(dìngyì)国家增长动力、在全球AI竞争中确保韩国主导权的转折点(zhuǎnzhédiǎn)。”不过,备受关注的AI首席秘书人选(rénxuǎn)当天(dàngtiān)并未公布。据韩国“OhmyNews”网站报道,总统室表示“将在不久后公布后续人事安排”。
培育AI产业是李在明上任新(xīn)总统的重要承诺(chéngnuò)之一。他在竞选期间表示,将开启“人工智能100万亿韩元时代”,具体措施包括:建设AI数据中心,打造“人工智能高速公路”;支持大语言模型及(jí)轻量化模型研发;培育国家级AI企业,推进公私合作(hézuò)投资;构建高质量(gāozhìliàng)AI训练数据集群等。他还承诺推进“全民人工智能”(AI for All)项目,旨在(zhǐzài)确保所有国民都能享受到(dào)基本的人工智能服务。
然而,当下的(de)刺激(cìjī)举措尚不能迅速提振市场参与度(cānyùdù)。韩国纽斯频通讯社报道称(chēng),原计划投资2.5万亿韩元(wànyìhányuán)建设的国家级AI计算中心项目近期遭遇首轮招标流标,韩国科技信息通信部已将投标截止日期延至6月13日,以期吸引企业参与。该通讯社基于一项调查(diàochá)发现,当前韩国企业对新政策存在三个方面的担忧(dānyōu):基础研究与应用开发存在结构性失衡问题、中小型企业参与度不足的现状,以及韩国在国际技术领域话语权相对薄弱的局面(júmiàn)。另据《世界日报》报道,由于美国提供数倍薪资,韩国AI人才(réncái)持续外流,政府正考虑通过特殊待遇政策吸引海外高端人才回流。
韩国高丽大学技术经营研究生院(yánjiūshēngyuàn)教授李成烨表示(biǎoshì):“虽然提出了‘100万亿韩元投资’等宏大计划,但(dàn)目前来看仍缺乏具体(jùtǐ)执行方案。人才(réncái)培育需要长期投入,当务之急是明确海外人才引进路径,以及如何开发区别于现有韩国企业(如NAVER、LG)的‘世界级大语言模型’。”

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎